Fachdolmetscher für SE-Gründungen, europäisch besetzte Aufsichtsräte und SE-Betriebsräte
organisieren und leiten qualifizierte Simultandolmetscherteams mit
Spezialisierung auf die Arbeitnehmerbeteiligungs- und
Mitbestimmungsorgane von Europäischen Aktiengesellschaften (Societas
Europaea, SE).
Wir bieten Ihnen
Know-how aus über 20 SE-Gründungsverfahren und rund 100 Präsenzsitzungen und Videokonferenzen im Jahr …
Die sprachlichen und organisatorischen Herausforderungen dieser Verfahren mit europäischer Dimension meistern wir mit Engagement und Leidenschaft.
Wir unterstützen Sie mit umfassender Beratung, perfekter Planung und präzisen Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen.
Veröffentlichungen
Übersetzung des SEBG im Auftrag des Bundesministeriums für Arbeit und Soziales in 8 Sprachen in Zusammenarbeit mit Marie-Luise Pesch
Übersetzung eines praktischen Leitfadens für Verhandlungen zum Abschluss einer Vereinbarung über die Beteiligung und Mitbestimmung der Arbeitnehmer in einer Europäischen Aktiengesellschaft (SE) im Auftrag der Hans-Böckler-Stiftung in Zusammenarbeit mit Marie-Luise Pesch
Erstellung eines praktischen Nachschlagewerks für die Mitglieder von Besonderen Verhandlungsgremien in 6 Sprachen, im Auftrag des Europäischen Gewerkschaftsinstituts (ETUI), in Zusammenarbeit mit Marie-Luise Pesch